易中天中华史第一部:中华根 第91节

作者:易中天 分类:女生 更新时间:2025-03-29 18:23:46
最新网址:www.bqgcc.com

落叶遍地,

秋风吹起。

哥哥你就唱吧,

妹妹我跟着你。2

是啊,爱,并不分春秋。而且只要心动,郑国的女孩子就会说出来。说,有委婉的,也有搞笑的,比如《山有扶苏》——

山有扶苏,

隰有荷华(隰读如席)。

不见子都,

乃见狂且(且读如居)!

翻译过来就是——

山上有棵扶苏树,

池中有株玉莲花。

不见心中美男子,

撞上个轻狂坏娃娃!

这就是调侃了。

实际上,狂且、狂童、狡童等等,都是昵称,因为“男人不坏,女人不爱”。子都,则是当时帅哥美男的代表,相当于“大众情人”。因此这诗也可以这样翻译——

山上有棵扶苏树,

池中有株玉莲花。

不见子都美男子,

撞上个欢喜俏冤家!

但,俏冤家也好,坏娃娃也罢,其实都是心上人。一旦满心欢喜,郑国女孩的表达还可能更加火辣,比如《褰裳》(褰读如迁)——

你要真有爱,

卷起裤腿过河来。

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。
开启瀑布流阅读